Soy un estudiante que regresa

Grades 1st through 12th

About The ChildSobre el Niño

Use the field below to add any notes regarding updates to family details and/or child school information:Use el campo a continuación para agregar cualquier nota sobre actualizaciones de los datos familiares y/o información escolar del niño:


Medical, Allergies, Learning, PhysicalMédico, Alergias, Aprendizaje, Físico

Office Use OnlySolo para uso de la oficina

Emergency contact:Contacto de emergencia: Please complete the following authorization form with the names of contacts who will be contacted, if parents/guardians cannot be located. You authorize St. Louis Catholic Church to transport child to an emergency room in the event of accident or sickness. Parents are responsible for all the medical expenses incurred during emergencies.Complete el siguiente formulario de autorización con los nombres de los contactos que serán contactados, si no se pueden localizar a los padres/tutores. Usted autoriza a la Iglesia Católica de St. Louis a transportar al niño a una sala de emergencias en caso de accidente o enfermedad. Los padres son responsables de todos los gastos médicos incurridos durante emergencias.

List two (2) persons in order of priority for Emergency contact:Enumere dos (2) personas en orden de prioridad para contacto de emergencia:

List the names of all authorized persons who'll pick up your child on class daysEnumere los nombres de todas las personas autorizadas que recogerán a su hijo en los días de clase

Parents/Guardians are responsible to notify us of any changes to this information.Los padres/tutores son responsables de notificarnos cualquier cambio en esta información.

Protecting God's Children - Teaching SafetyProtegiendo a los Niños de Dios - Enseñando Seguridad

As caring adults, we have the great responsibility of ensuring the safety of children and youth. Research based and evidence informed, the Archdiocese's Empowering God's Children® is an age-appropriate comprehensive program through which Lesson Leaders (teachers, catechists, youth ministers, etc.) and parents, partner to give children and youth the tools they need to protect themselves and know what to do if someone tries to violate their boundaries.Como adultos responsables, tenemos la gran responsabilidad de garantizar la seguridad de los niños y jóvenes. Basado en investigaciones y evidencia, el programa Empowering God's Children® de la Arquidiócesis es un programa integral apropiado para la edad a través del cual los Líderes de Lecciones (maestros, catequistas, ministros de jóvenes, etc.) y los padres se asocian para dar a los niños y jóvenes las herramientas que necesitan para protegerse y saber qué hacer si alguien intenta violar sus límites.

Each year, the program provides a theme that introduces and builds on the basic concepts of the Teaching Boundaries and Safety Guide. The material is developmentally appropriate for each age group and includes content and activities that reinforce the message.Cada año, el programa proporciona un tema que introduce y desarrolla los conceptos básicos de la Guía de Enseñanza de Límites y Seguridad. El material es apropiado para el desarrollo de cada grupo de edad e incluye contenido y actividades que refuerzan el mensaje.

Materials for Parents are available in the Rel Ed Office and atMateriales para padres están disponibles en la Oficina de Educación Religiosa y en www.virtusonline.org


PaymentPago

TuitionMatrícula

Tuition is Due at Time of Registration.La matrícula vence al momento de la inscripción.

  • Registration - $200.00Inscripción - $200.00
  • Each additional child - $150.00Cada niño adicional - $150.00

I agree to the policies set forth by the St. Louis Religious Education Program and the Archdiocese of Miami. I understand that all policies, whether written or verbal are subject to change at the sole discretion of the Program. A copy of the Policies and Procedures Acepto las políticas establecidas por el Programa de Educación Religiosa de St. Louis y la Arquidiócesis de Miami. Entiendo que todas las políticas, ya sean escritas o verbales, están sujetas a cambios bajo el único criterio del Programa. Una copia de las Políticas y Procedimientos HereAquí.